SLOKA 40
kaccid gadāgrajaḥ saumya
karoti pura-yoṣitām
prītiṁ naḥ snigdha-savrīḍa-
hāsodārekṣaṇārcitaḥ
kaccit — možná; gada-agrajaḥ — Kṛṣṇa, starší bratr Gady; saumya — ó laskavý (Uddhavo); karoti — dává; pura — z mĕsta; yoṣitām — ženám; prītim — láskyplné štĕstí; naḥ — jež patří nám; snigdha — srdečnými; sa-vrīḍa — a stydlivými; hāsa — s úsmĕvy; udāra — šlechetnými; īkṣaṇa — jejich pohledy; arcitaḥ — uctívaný.
Laskavý Uddhavo, poskytuje starší bratr Gady nyní mĕstským ženám potĕšení, které ve skutečnosti patří nám? Máme za to, že Ho ty ženy uctívají šlechetnými pohledy plnými srdečných, stydlivých úsmĕvů.
Jméno Gadāgraja se vztahuje na Kṛṣṇu, staršího bratra (agraja) Gady, prvního syna Devarakṣity – sestry Devakī, která byla také provdaná za Vasudevu. Gopī tímto oslovením Kṛṣṇy naznačují, že se nyní považuje hlavnĕ za syna Devakī, a to má za následek, že Jeho spojení s Vṛndāvanem polevilo. Kvůli své silné lásce nemohly gopī přestat na Kṛṣṇu myslet ani na okamžik.