No edit permissions for Čeština

SLOKA 53

śrī-śuka uvāca
tatas tāḥ kṛṣṇa-sandeśair
vyapeta-viraha-jvarāḥ
uddhavaṁ pūjayāṁ cakrur
jñātvātmānam adhokṣajam

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śrī Śukadeva Gosvāmī pravil; tataḥ  —  potom; tāḥ  —  ony; kṛṣṇa-sandeśaiḥ  —  zprávami od Kṛṣṇy; vyapeta  —  odstranily; viraha  —  svého odloučení; jvarāḥ  —  horečku; uddhavam  —  Uddhavu; pūjayām cakruḥ  —  uctily; jñātvā  —  uznávající ho; ātmānam  —  samotného; adhokṣajam  —  jako Nejvyššího Pána.

Śukadeva Gosvāmī pokračoval: Zprávy od Pána Kṛṣṇy je zbavily horečky odloučení a potom gopī uctily Uddhavu, když uznaly, že se neliší od jejich Pána, od Kṛṣṇy.

Śrīla Śrīdhara Svāmī uvádí, že slova jñatvātmānam adhokṣajam také vyjadřují, že gopī uznávaly Pána Kṛṣṇu jako samotnou duši svých životů a tím pádem duchovnĕ totožného s nimi.

« Previous Next »