No edit permissions for Čeština

SLOKA 5

sā majjanālepa-dukūla-bhūṣaṇa
srag-gandha-tāmbūla-sudhāsavādibhiḥ
prasādhitātmopasasāra mādhavaṁ
sa-vrīḍa-līlotsmita-vibhramekṣitaiḥ

  —  ona, Trivakrā; majjana  —  vykoupáním; ālepa  —  potřením mastmi; dukūla  —  oblečením se do krásných šatů; bhūṣaṇa  —  s ozdobami; srak  —  girlandami; gandha  —  parfémem; tāmbūla  —  arekovým oříškem; sudhā-āsava  —  pitím vonného likéru; ādibhiḥ  —  a tak dále; prasādhita  —  připravené; ātmā  —  její tĕlo; upasasāra  —  přišla; mādhavam  —  za Pánem Kṛṣṇou; sa-vrīḍa  —  stydlivých; līlā  —  hravých; utsmita  —  svých úsmĕvů; vibhrama  —  projevující svody; īkṣitaiḥ  —  s pohledy.

Trivakrā se připravila tak, že se vykoupala, potřela si tĕlo mastmi, oblékla se do krásných šatů doplnĕných šperky, girlandami a parfémem a také vyžvýkala arekový oříšek, napila se vonného likéru a tak dále. Potom přišla se stydlivými, hravými úsmĕvy a koketními pohledy za Pánem Mādhavou.

Z tohoto verše je zřejmé, že způsoby, jakými se žena připravuje na sexuální radovánky, se za tisíce let nezmĕnily.

« Previous Next »