No edit permissions for Čeština

SLOKA 26

evaṁ cintayatī bālā
govinda-hṛta-mānasā
nyamīlayata kāla-jñā
netre cāśru-kalākule

evam  —  takto; cintayatī  —  uvažující; bālā  —  mladá dívka; govinda  —  Kṛṣṇou; hṛta  —  ukradená; mānasā  —  jejíž mysl; nyamīlayata  —  zavřela; kāla  —  čas; jñā  —  znající; netre  —  oči; ca  —  a; aśru-kalā  —  se slzami; ākule  —  na krajíčku.

Zatímco mladá dívka, jejíž mysl ukradl Kṛṣṇa, takto přemýšlela, zavřela oči plné slz a říkala si, že je stále ještĕ čas.

Śrīla Śrīdhara Svāmī vysvĕtluje slovo kāla-jñā takto: „(Rukmiṇī si myslela) ,Vždyť ještĕ ani nenadešel pravý čas pro Govindův příjezd̀, a tak se trochu uklidnila.“

« Previous Next »