No edit permissions for Čeština
SLOKA 24
āsīt tad aṣṭā-vimśāham
itaretara-muṣṭibhiḥ
vajra-niṣpeṣa-paruṣair
aviśramam ahar-niśam
āsīt — byl; tat — ten; aṣṭā-viṁśa — dvacet osm; aham — dní; itara-itara — navzájem; muṣṭibhiḥ — pĕsti; vajra — blesku; niṣpeṣa — jako údery; paruṣaiḥ — tvrdé; aviśramam — bez oddechu; ahaḥ-niśam — ve dne v noci.
Boj pokračoval bez oddechu dvacet osm dní. Oba protivníci do sebe bili pĕstmi, které dopadaly jako rachotící údery blesku.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī poukazuje na to, že boj pokračoval bez přestání ve dne v noci.