No edit permissions for Čeština
SLOKA 53
ya evaṁ kṛṣṇa-vijayaṁ
śaṅkareṇa ca saṁyugam
saṁsmaret prātar utthāya
na tasya syāt parājayaḥ
yaḥ — kdokoliv; evam — takto; kṛṣṇa-vijayam — vítĕzství Pána Kṛṣṇy; śaṅkareṇa — s Pánem Śaṅkarou; ca — a; saṁyugam — bitvu; saṁsmaret — vzpomíná na; prātaḥ — za úsvitu; utthāya — probouzející se; na — ne; tasya — pro nĕho; syāt — bude; parājayaḥ — porážka.
Kdokoliv vstává brzy ráno a vzpomíná na vítĕzství Pána Kṛṣṇy v Jeho boji s Pánem Śivou, nikdy nezažije porážku.
Takto končí výklady pokorných služebníků Jeho Božské Milosti A. C. Bhaktivedanty Swamiho Prabhupādy k šedesáté třetí kapitole desátého zpĕvu Śrīmad-Bhāgavatamu, nazvané „Pán Kṛṣṇa bojuje s Bāṇāsurou.“