No edit permissions for Čeština

SLOKA 53

ya evaṁ kṛṣṇa-vijayaṁ
śaṅkareṇa ca saṁyugam
saṁsmaret prātar utthāya
na tasya syāt parājayaḥ

yaḥ  —  kdokoliv; evam  —  takto; kṛṣṇa-vijayam  —  vítĕzství Pána Kṛṣṇy; śaṅkareṇa  —  s Pánem Śaṅkarou; ca  —  a; saṁyugam  —  bitvu; saṁsmaret  —  vzpomíná na; prātaḥ  —  za úsvitu; utthāya  —  probouzející se; na  —  ne; tasya  —  pro nĕho; syāt  —  bude; parājayaḥ  —  porážka.

Kdokoliv vstává brzy ráno a vzpomíná na vítĕzství Pána Kṛṣṇy v Jeho boji s Pánem Śivou, nikdy nezažije porážku.

Takto končí výklady pokorných služebníků Jeho Božské Milosti A. C. Bhaktivedanty Swamiho Prabhupādy k šedesáté třetí kapitole desátého zpĕvu Śrīmad-Bhāgavatamu, nazvané „Pán Kṛṣṇa bojuje s Bāṇāsurou.“

« Previous