No edit permissions for Čeština

SLOKA 19

taṁ saṅgamya yathā-nyāyaṁ
gām arghyaṁ ca nyavedayan
teṣāṁ ye tat-prabhāva-jñāḥ
praṇemuḥ śirasā balam

tam  —  Nĕmu; saṅgamya  —  přicházející k; yathā  —  jak; nyāyam  —  řádné; gām  —  krávy; arghyam  —  vodu arghya; ca  —  a; nyavedayan  —  předali; teṣām  —  mezi nimi; ye  —  ti, kdo; tat  —  Jeho; prabhāva  —  moc; jñāḥ  —  znající; praṇemuḥ  —  poklonili se; śirasā  —  hlavami; balam  —  Pánu Balarāmovi.

Přišli k Pánu Balarāmovi a uctili Ho řádnými dary v podobĕ krav a arghyi. Ti z Kuruovců, kdo pochopili Jeho skutečnou moc, se Mu poklonili, dotýkaje se hlavami zemĕ.

Ācāryové vysvĕtlují, že i stařešinové jako Bhīṣmadeva se klanĕli Pánu Baladevovi.

« Previous Next »