No edit permissions for Čeština

SLOKA 6

athāpluto ’mbhasy amale yathā-vidhi
kriyā-kalāpaṁ paridhāya vāsasī
cakāra sandhyopagamādi sattamo
hutānalo brahma jajāpa vāg-yataḥ

atha  —  potom; āplutaḥ  —  když se vykoupal; ambhasi  —  ve vodĕ; amale  —  čisté; yathā-vidhi  —  podle védských zásad; kriyā  —  obřadů; kalāpam  —  celý sled; paridhāya  —  po obléknutí se; vāsasī  —  do spodního a svrchního odĕvu; cakāra  —  konal; sandhyā-upagama  —  uctívání za rozbřesku; ādi  —  a tak dále; sat-tamaḥ  —  nejsvĕtĕjší z osobností; huta  —  poté, co obĕtoval; analaḥ  —  do posvátného ohnĕ; brahma  —  mantru z Ved (jmenovitĕ Gāyatrī); jajāpa  —  tiše pronášel; vāk  —  řeč; yataḥ  —  ovládající.

Ta nejsvĕtĕjší z osobností se potom koupala v posvĕcené vodĕ, oblékala se do spodního a svrchního odĕvu a konala celý sled předepsaných obřadů počínaje uctíváním za rozbřesku. Po obĕtování do posvátného ohnĕ Pán Kṛṣṇa tiše pronášel mantru Gāyatrī.

Śrīdhara Svāmī poukazuje na to, že jelikož Pán Kṛṣṇa byl v žákovské posloupnosti od Kaṇvy Muniho, obĕtoval do ohnĕ před východem slunce. Potom pronášel mantru Gāyatrī.

« Previous Next »