No edit permissions for Čeština
SLOKA 24
yasmād asāv imān viprān
adhyāste pratiloma-jaḥ
dharma-pālāṁs tathaivāsmān
vadham arhati durmatiḥ
yasmāt — protože; asau — on; imān — než tito; viprān — brāhmaṇové; adhyāste — sedí výše; pratiloma-jaḥ — narozený z nevhodnĕ smíšeného manželství; dharma — zásad náboženství; pālān — ochránce; tathā eva — také; asmān — Já sám; vadham — smrt; arhati — zaslouží si; durmatiḥ — pošetilý.
(Pán Balarāma pravil:) Jelikož tento pošetilec zrozený z nevhodnĕ smíšeného manželství sedí výše než všichni tito brāhmaṇové a dokonce výše než Já, ochránce náboženství, zaslouží si zemřít.