No edit permissions for Čeština

SLOKA 3

taṁ tathāyāntam ālokya
gadām ādāya satvaraḥ
avaplutya rathāt kṛṣṇaḥ
sindhuṁ veleva pratyadhāt

tam  —  ho; tathā  —  takto; āyāntam  —  blížícího se; ālokya  —  vidící; gadām  —  svůj kyj; ādāya  —  beroucí; satvaraḥ  —  rychle; avaplutya  —  seskakující; rathāt  —  ze svého kočáru; kṛṣṇaḥ  —  Pán Kṛṣṇa; sindhum  —  moře; velā  —  břeh; iva  —  jako; pratyadhāt  —  zastavil.

Když Pán Kṛṣṇa uvidĕl blížícího se Dantavakru, rychle uchopil svůj kyj, seskočil z kočáru a zastavil postupujícího protivníka tak jako břeh zadržuje oceán.

Śrīla Prabhupāda píše: „Když se objevil před svým sokem, byl Dantavakrův hrdinský pochod okamžitĕ zastaven, stejnĕ jako pobřeží zastavuje mohutné bĕsnící vlny oceánu.“

« Previous Next »