No edit permissions for Čeština
SLOKA 38
ṛṣaya ūcuḥ
ilvalasya suto ghoro
balvalo nāma dānavaḥ
sa dūṣayati naḥ satram
etya parvaṇi parvaṇi
ṛṣayaḥ ūcuḥ — mudrci pravili; ilvalasya — Ilvaly; sutaḥ — syn; ghoraḥ — strašlivý; balvalaḥ nāma — jménem Balvala; dānavaḥ — démon; saḥ — on; dūṣayati — znečišťuje; naḥ — naši; satram — obĕť; etya — přicházející; parvaṇi parvaṇi — o každém novu.
Mudrci pravili: Strašlivý démon jménem Balvala, syn Ilvaly, sem přichází o každém novu a znečišťuje naši obĕť.
Nejprve mudrci sdĕlují Pánu Balarāmovi laskavost, kterou by po Nĕm chtĕli.