No edit permissions for Čeština

SLOKA 38

ṛṣaya ūcuḥ
ilvalasya suto ghoro
balvalo nāma dānavaḥ
sa dūṣayati naḥ satram
etya parvaṇi parvaṇi

ṛṣayaḥ ūcuḥ  —  mudrci pravili; ilvalasya  —  Ilvaly; sutaḥ  —  syn; ghoraḥ  —  strašlivý; balvalaḥ nāma  —  jménem Balvala; dānavaḥ  —  démon; saḥ  —  on; dūṣayati  —  znečišťuje; naḥ  —  naši; satram  —  obĕť; etya  —  přicházející; parvaṇi parvaṇi  —  o každém novu.

Mudrci pravili: Strašlivý démon jménem Balvala, syn Ilvaly, sem přichází o každém novu a znečišťuje naši obĕť.

Nejprve mudrci sdĕlují Pánu Balarāmovi laskavost, kterou by po Nĕm chtĕli.

« Previous Next »