No edit permissions for Čeština
SLOKA 11
tac chrutvā kṣubhito rāmaḥ
parvaṇīva mahārṇavaḥ
gṛhīta-pādaḥ kṛṣṇena
suhṛdbhiś cānusāntvitaḥ
tat — toto; śrutvā — když slyšel; kṣubhitaḥ — rozbouřený; rāmaḥ — Pán Balarāma; parvaṇi — za úplňku; iva — jako; mahā-arṇavaḥ — oceán; gṛhīta — uchopené; pādaḥ — Jeho nohy; kṛṣṇena — Pánem Kṛṣṇou; suhṛdbhiḥ — členy Jeho rodiny; ca — a; anusāntvitaḥ — obezřetnĕ uklidnĕný.
Když se Pán Balarāma doslechl o Subhadřinĕ únosu, rozbouřil se jako oceán za úplňku, ale Pán Kṛṣṇa Ho s úctou uchopil za nohy a společnĕ s dalšími členy rodiny Ho uklidnil, neboť Mu celou vĕc vysvĕtlil.