No edit permissions for Čeština

SLOKA 11

tac chrutvā kṣubhito rāmaḥ
parvaṇīva mahārṇavaḥ
gṛhīta-pādaḥ kṛṣṇena
suhṛdbhiś cānusāntvitaḥ

tat  —  toto; śrutvā  —  když slyšel; kṣubhitaḥ  —  rozbouřený; rāmaḥ  —  Pán Balarāma; parvaṇi  —  za úplňku; iva  —  jako; mahā-arṇavaḥ  —  oceán; gṛhīta  —  uchopené; pādaḥ  —  Jeho nohy; kṛṣṇena  —  Pánem Kṛṣṇou; suhṛdbhiḥ  —  členy Jeho rodiny; ca  —  a; anusāntvitaḥ  —  obezřetnĕ uklidnĕný.

Když se Pán Balarāma doslechl o Subhadřinĕ únosu, rozbouřil se jako oceán za úplňku, ale Pán Kṛṣṇa Ho s úctou uchopil za nohy a společnĕ s dalšími členy rodiny Ho uklidnil, neboť Mu celou vĕc vysvĕtlil.

« Previous Next »