No edit permissions for Čeština
SLOKA 22
te ’cyutaṁ prāptam ākarṇya
paurā jānapadā nṛpa
abhīyur muditās tasmai
gṛhītārhaṇa-pāṇayaḥ
te — oni; acyutam — Pán Kṛṣṇa; prāptam — přijel; ākarṇya — když slyšeli; paurāḥ — lidé ve mĕstĕ; jānapadāḥ — a ve vesnicích; nṛpa — ó králi; abhīyuḥ — přicházeli; muditāḥ — radostní; tasmai — k Nĕmu; gṛhīta — držící; arhaṇa — dary, které Mu chtĕli nabídnout; pāṇayaḥ — v rukou.
Když obyvatelé mĕst a vesnic Videhy slyšeli, že přijel Pán Acyuta, ó králi, radostnĕ Ho přicházeli uvítat s dary v rukou.