No edit permissions for Čeština

SLOKA 22

te ’cyutaṁ prāptam ākarṇya
paurā jānapadā nṛpa
abhīyur muditās tasmai
gṛhītārhaṇa-pāṇayaḥ

te  —  oni; acyutam  —  Pán Kṛṣṇa; prāptam  —  přijel; ākarṇya  —  když slyšeli; paurāḥ  —  lidé ve mĕstĕ; jānapadāḥ  —  a ve vesnicích; nṛpa  —  ó králi; abhīyuḥ  —  přicházeli; muditāḥ  —  radostní; tasmai  —  k Nĕmu; gṛhīta  —  držící; arhaṇa  —  dary, které Mu chtĕli nabídnout; pāṇayaḥ  —  v rukou.

Když obyvatelé mĕst a vesnic Videhy slyšeli, že přijel Pán Acyuta, ó králi, radostnĕ Ho přicházeli uvítat s dary v rukou.

« Previous Next »