No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

dṛṣṭvā ta uttamaḥ-ślokaṁ
prīty-utphulānanāśayāḥ
kair dhṛtāñjalibhir nemuḥ
śruta-pūrvāṁs tathā munīn

dṛṣṭvā  —  když vidĕli; te  —  oni; uttamaḥ-ślokam  —  Pána Kṛṣṇu opĕvovaného vznešenou poezií; prīti  —  láskou; utphulla  —  rozkvétající; ānana  —  jejich tváře; āśayāḥ  —  a srdce; kaiḥ  —  na hlavách; dhṛta  —  drženými; añjalibhiḥ  —  se sepjatými dlanĕmi; nemuḥ  —  klanĕli se; śruta  —  o nichž slyšeli; pūrvān  —  dříve; tathā  —  také; munīn  —  mudrcům.

Jakmile lidé spatřili Pána Uttamaḥśloku, tváře a srdce jim rozkvétaly láskou. S dlanĕmi sepjatými nad hlavou se klanĕli Pánu i mudrcům, kteří Ho doprovázeli a o kterých předtím jen slyšeli.

« Previous Next »