No edit permissions for Čeština

SLOKA 54

na brāhmaṇān me dayitaṁ
rūpam etac catur-bhujam
sarva-veda-mayo vipraḥ
sarva-deva-mayo hy aham

na  —  ne; brāhmaṇāt  —  než brāhmaṇa; me  —  Mnĕ; dayitam  —  dražší; rūpam  —  osobní podoba; etat  —  tato; catuḥ-bhujam  —  čtyřruká; sarva  —  všechny; veda  —  Védy; mayaḥ  —  obsahující; vipraḥ  —  učený brāhmaṇa; sarva  —  všechny; deva  —  polobohy; mayaḥ  —  obsahující; hi  —  vskutku; aham  —  Já.

Ani Má vlastní čtyřruká podoba Mi není dražší než brāhmaṇa. Učený brāhmaṇa má v sobĕ všechny Védy, tak jako Já mám v sobĕ všechny polobohy.

Védská nauka o poznání, Nyāya-śāstra, říká, že poznání každého objektu (prameya) závisí na platném zdroji poznání (pramāṇa). Nejvyšší Osobnost Božství lze poznat jedinĕ prostřednictvím Véd, a tak Pán nechává na brāhmaṇských mudrcích, kteří jsou zosobnĕnými Védami, aby Ho v tomto svĕtĕ vyjevovali. Přestože Pán Kṛṣṇa ztĕlesňuje všechny polobohy a Nārāyaṇovy expanze kategorie viṣṇu-tattva, sám se považuje za zavázaného brāhmaṇům.

« Previous Next »