No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 54

на брхман ме дайита
рӯпам этач чатур-бхуджам
сарва-веда-майо випра
сарва-дева-майо хй ахам

на — не; брхмат — чем брахман; ме — Мне; дайитам — более дорога; рӯпам — форма; этат — эта; чату-бхуджам — четырехрукая; сарва — все; веда — Веды; майа — содержащий в себе; випра — ученый брахман; сарва — всех; дева — полубогов; майа — содержащий; хи — несомненно; ахам — Я.

Брахман для Меня дороже, чем Мое собственное тело о четырех руках. Ученый брахман носит в себе все Веды, точно так же как во Мне пребывают все полубоги.

Согласно ведической теории познания, ньяя- шастре, наше знание об объекте, который называют прамейа, зависит от корректности способов его познания (прама). Верховную Личность Бога можно постичь только с помощью Вед. Поэтому Господь полагается на мудрых брахманов, которые являются живым олицетворением Вед и способны открыть Его всему миру. Даже несмотря на то, что в Господе Кришне находятся все полубоги и все воплощения Нараяны, вишну-таттвы, Сам Он считает Себя обязанным брахманам.

« Previous Next »