No edit permissions for Čeština
SLOKA 55
duṣprajñā aviditvaivam
avajānanty asūyavaḥ
guruṁ māṁ vipram ātmānam
arcādāv ijya-dṛṣṭayaḥ
duṣprajñāḥ — ti, kdo mají zkaženou inteligenci; aviditvā — jelikož nechápou; evam — takto; avajānanti — přehlížejí; asūyavaḥ — a chovají se k nĕmu závistivĕ; gurum — svého duchovního učitele; mām — Mĕ; vipram — učeného brāhmaṇu; ātmānam — jejich vlastní já; arcā-ādaū — ve viditelnĕ projeveném Božstvu Pána; ijya — jako hodné uctívání; dṛṣṭayaḥ — jejichž pohled.
Pošetilci si této pravdy nejsou vĕdomi a přehlížejí a závistivĕ urážejí učeného brāhmaṇu, který se ode Mĕ neliší, a je tedy jejich duchovní učitel i jejich vlastní já. Za hodné uctívání považují jen takové zjevné projevy božskosti, jako je Má chrámová podoba Božstva.