No edit permissions for Čeština

SLOKA 58

śrī-śuka uvāca
sa itthaṁ prabhunādiṣṭaḥ
saha-kṛṣṇān dvijottamān
ārādhyaikātma-bhāvena
maithilaś cāpa sad-gatim

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śukadeva Gosvāmī pravil; saḥ  —  on (Śrutadeva); ittham  —  takto; prabhunā  —  svým Pánem; ādiṣṭaḥ  —  pobídnutý; saha  —  doprovázející; kṛṣṇān  —  Pána Kṛṣṇu; dvija  —  brāhmaṇy; uttamān  —  nanejvýš vznešené; ārādhya  —  uctíváním; eka-ātma  —  soustředĕnou; bhavena  —  s oddaností; maithilaḥ  —  král Mithily; ca  —  také; āpa  —  dosáhl; sat  —  transcendentálního; gatim  —  svrchovaného cíle.

Śrī Śuka pravil: Na tento pokyn svého Pána uctíval Śrutadeva se soustředĕnou oddaností Śrī Kṛṣṇu a nejpřednĕjší brāhmaṇy, kteří Ho doprovázeli, a král Bahulāśva dĕlal totéž. Jak Śrutadeva, tak král tak dosáhli svrchovaného transcendentálního cíle.

« Previous Next »