No edit permissions for Čeština
SLOKA 34
yady asatyaṁ vacaḥ śambhoḥ
kathañcid dānavarṣabha
tadainaṁ jahy asad-vācaṁ
na yad vaktānṛtaṁ punaḥ
yadi — pokud; asatyam — nepravdivá; vacaḥ — slova; śambhoḥ — Pána Śivy; kathañcit — jakkoliv; dānava-ṛṣabha — ó nejlepší z démonů; tadā — potom; enam — ho; jahi — prosím zabij; asat — nepravdivá; vācam — jehož slova; na — ne; yat — aby; vaktā — mohl říkat; anṛtam — faleš; punaḥ — znovu.
Pokud se slova Pána Śambhua ukáží být jakkoliv nepravdivými, ó nejlepší z démonů, potom toho lháře zabij, aby již nikdy nemohl lhát.
Pán Śiva může být schopen oživit sám sebe i poté, co byl zabit, ale alespoň bude odrazen od dalšího lhaní.