No edit permissions for Čeština
SLOKA 28
dhana-dārātmajāpṛktā
yatra śocanti brāhmaṇāḥ
te vai rājanya-veṣeṇa
naṭā jīvanty asum-bharāḥ
dhana — od bohatství; dāra — manželek; ātmaja — a dĕtí; apṛktāḥ — oddĕlení; yatra — ve které (situaci); śocanti — naříkají; brāhmaṇāḥ — brāhmaṇové; te — oni; vai — vskutku; rājanya-veṣeṇa — přestrojení za krále; naṭāḥ — herci; jīvanti — žijí; asum-bharāḥ — vydĕlávající si na živobytí.
„Vládci království, v nĕmž brāhmaṇové naříkají nad ztraceným bohatstvím, manželkami a dĕtmi, jsou pouze podvodníci v rolích králů, jen aby si vydĕlali na živobytí.