No edit permissions for Čeština

SLOKA 42

evaṁ śapati viprarṣau
vidyām āsthāya phālgunaḥ
yayau saṁyamanīm āśu
yatrāste bhagavān yamaḥ

evam  —  takto; śapati  —  zatímco ho proklínal; vipra-ṛṣau  —  moudrý brāhmaṇa; vidyām  —  mystickému zaříkadlu; āsthāya  —  uchylující se k; phālgunaḥ  —  Arjuna; yayau  —  odebral se; saṁyamanīm  —  do nebeského mĕsta Saṁyamanī; asu  —  ihned; yatra  —  kde; āste  —  žije; bhagavān yamaḥ  —  Pán Yamarāja.

Zatímco ho moudrý brāhmaṇa dále urážel, Arjuna použil mystické zaříkadlo, aby se v mžiku odebral do Saṁyamanī, nebeského mĕsta, kde sídlí Pán Yamarāja.

« Previous Next »