SLOKA 32
ojaḥ saho balavatāṁ
karmāhaṁ viddhi sātvatām
sātvatāṁ nava-mūrtīnām
ādi-mūrtir ahaṁ parā
ojaḥ — síla smyslů; sahaḥ — a síla mysli; balavatām — silných; karma — oddané činnosti; aham — Já jsem; viddhi — prosím vĕz; sātvatām — mezi oddanými; sātvatām — mezi tĕmito oddanými; nava-mūrtīnām — kteří Mĕ uctívají v devíti podobách; ādi-mūrtiḥ — původní podoba, Vāsudeva; aham — jsem; parā — Nejvyšší.
Jsem tĕlesná a mentální síla silných a oddané činnosti Mých oddaných. Mí oddaní Mĕ uctívají v devíti různých podobách, mezi nimiž jsem původní a prvotní Vāsudeva.
Vaiṣṇavové obvykle uctívají Osobnost Božství jako Vāsudevu, Saṅkarṣaṇa, Pradyumnu, Aniruddhu, Nārāyaṇa, Hayagrīvu, Varāhu, Nṛsiṁhu a Brahmu. Rozumí se, že když není k dispozici vhodná živá bytost, která by obsadila místo Brahmy, zaujme toto postavení sám Pán; proto je na seznamu uvedený Pán Brahmā. Pán Viṣṇu se nĕkdy zjevuje jako Indra a nĕkdy jako Brahmā, a tím, na koho se v této souvislosti poukazuje, je Viṣṇu v Brahmovĕ roli.