No edit permissions for Čeština

SLOKA 45

bhaktyoddhavānapāyinyā
sarva-loka-maheśvaram
sarvotpatty-apyayaṁ brahma
kāraṇaṁ mopayāti saḥ

bhaktyā  —  láskyplnou službou; uddhava  —  Můj milý Uddhavo; anapāyinyā  —  nezlomnou; sarva  —  všech; loka  —  svĕtů; mahā-īśvaram  —  Nejvyšší Pán; sarva  —  všeho; utpatti  —  příčina stvoření; apyayam  —  a zničení; brahma  —  Absolutní Pravda; kāraṇam  —  příčina vesmíru;   —  ke Mnĕ; upayāti  —  dospĕje; saḥ  —  on.

Můj milý Uddhavo, jsem Nejvyšší Pán všech svĕtů a tvořím i ničím tento vesmír, jelikož jsem jeho konečnou příčinou. Jsem tedy Absolutní Pravda a ten, kdo Mĕ uctívá neselhávající oddanou službou, dospĕje ke Mnĕ.

První zpĕv Śrīmad-Bhāgavatamu (1.2.11) popisuje, že Pán Kṛṣṇa je poznáván ve třech aspektech – jako neosobní Brahman, lokalizovaná Paramātmā a nakonec jako Nejvyšší Osobnost Božství, Śrī Kṛṣṇa, zdroj všeho. Pán Kṛṣṇa vtahuje impersonalistické filosofy do paprsků svého tĕla, před dokonalými yogīmi se zjevuje jako Pán srdce a své čisté oddané nakonec přivádí zpátky do svého sídla k vĕčnému životu v blaženosti a poznání.

« Previous Next »