SLOKA 13
amedhya-liptaṁ yad yena
gandha-lepaṁ vyapohati
bhajate prakṛtiṁ tasya
tac chaucaṁ tāvad iṣyate
amedhya — nĕčím nečistým; liptam — dotčené; yat — to, co; yena — díky čemu; gandha — zápachu; lepam — a nečistého povlaku; vyapohati — zbavuje se; bhajate — znečištĕný předmĕt znovu nabývá; prakṛtim — svou původní povahu; tasya — toho předmĕtu; tat — toto použití; śaucam — očištĕní; tāvat — do té míry; iṣyate — je považované.
Očišťující látka je považována za vhodnou, když její použití odstraní z nĕjakého znečištĕného předmĕtu zápach nebo špínu na povrchu a navrátí mu jeho původní povahu.
Nábytek, kuchyňské nádobí, odĕvy a další vĕci se očišťují drhnutím, žíravinami, kyselinami, vodou a tak dále. Tím se odstraňuje zápach a nečistota na jejich povrchu a je jim navrácen původní čistý vzhled.