SLOKA 25
iti nānā-prasaṅkhyānaṁ
tattvānām ṛṣibhiḥ kṛtam
sarvaṁ nyāyyaṁ yuktimattvād
viduṣāṁ kim aśobhanam
iti — tĕmito způsoby; nānā — různá; prasaṅkhyānam — vyčíslení; tattvānām — prvků; ṛṣibhiḥ — mudrci; kṛtam — jsou provádĕná; sarvam — to vše; nyāyyam — logické; yukti-mattvāt — díky podání rozumových argumentů; viduṣām — tĕch, kdo jsou učení; kim — jaký; aśobhanam — nedostatek nadání.
Takto velcí filosofové analyzují hmotné prvky mnoha různými způsoby. Všechna jejich prohlášení jsou rozumná, neboť jsou podávána s dostatečnou logikou. Od skutečných učenců se toto filosofické nadání očekává.
Nesčetní nadaní filosofové analyzovali hmotný svĕt nesčetnĕ mnoha způsoby, ale závĕr je vždy jediný – Nejvyšší Osobnost Božství, Vāsudeva. Ctižádostiví filosofové nemusejí marnit svůj drahocenný čas předvádĕním svého intelektuálního umu, protože na hmotné úrovni toho k analyzování mnoho nezbývá. Každý by se mĕl jednoduše odevzdat Absolutní Pravdĕ, nejvyššímu prvku, Pánu Śrī Kṛṣṇovi, a odhalit své vĕčné vĕdomí Boha.