No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

iti nānā-prasaṅkhyānaṁ
tattvānām ṛṣibhiḥ kṛtam
sarvaṁ nyāyyaṁ yuktimattvād
viduṣāṁ kim aśobhanam

iti  —  tĕmito způsoby; nānā  —  různá; prasaṅkhyānam  —  vyčíslení; tattvānām  —  prvků; ṛṣibhiḥ  —  mudrci; kṛtam  —  jsou provádĕná; sarvam  —  to vše; nyāyyam  —  logické; yukti-mattvāt  —  díky podání rozumových argumentů; viduṣām  —  tĕch, kdo jsou učení; kim  —  jaký; aśobhanam  —  nedostatek nadání.

Takto velcí filosofové analyzují hmotné prvky mnoha různými způsoby. Všechna jejich prohlášení jsou rozumná, neboť jsou podávána s dostatečnou logikou. Od skutečných učenců se toto filosofické nadání očekává.

Nesčetní nadaní filosofové analyzovali hmotný svĕt nesčetnĕ mnoha způsoby, ale závĕr je vždy jediný – Nejvyšší Osobnost Božství, Vāsudeva. Ctižádostiví filosofové nemusejí marnit svůj drahocenný čas předvádĕním svého intelektuálního umu, protože na hmotné úrovni toho k analyzování mnoho nezbývá. Každý by se mĕl jednoduše odevzdat Absolutní Pravdĕ, nejvyššímu prvku, Pánu Śrī Kṛṣṇovi, a odhalit své vĕčné vĕdomí Boha.

« Previous Next »