No edit permissions for Čeština

SLOKA 30

mamāṅga māyā guṇa-mayy anekadhā
vikalpa-buddhīś ca guṇair vidhatte
vaikārikas tri-vidho ’dhyātmam ekam
athādhidaivam adhibhūtam anyat

mama  —  Moje; aṅga  —  Můj milý Uddhavo; māyā  —  hmotná energie; guṇa-mayī  —  tvořená třemi kvalitami; anekadhā  —  mnohočetné; vikalpa  —  různé projevy; buddhīḥ  —  a vjemy tĕchto rozdílů; ca  —  a; guṇaiḥ  —  kvalitami; vidhatte  —  ustanovuje; vaikārikaḥ  —  plnĕ projevené promĕny; tri-vidhaḥ  —  jež mají tři aspekty; adhyātmam  —  zvaný adhyātma; ekam  —  jeden; atha  —  a; adhidaivam  —  adhidaiva; adhibhūtam  —  adhibhūta; anyat  —  další.

Můj milý Uddhavo, Moje hmotná energie tvořená třemi kvalitami a jednající skrze nĕ projevuje různé podoby stvoření a také různé podoby vĕdomí, které je vnímá. Projevený výsledek hmotných promĕn je chápán ve třech aspektech: adhyātmickém, adhidaivickém a adhibhautickém.

Slovo vikalpa-buddhīḥ vyjadřuje, že vĕdomí v různých hmotných tĕlech vyjevuje různé aspekty Pánova stvoření. Ptáci jako například rackové se nesou na mořských vĕtrech a prožívají Pánovo stvoření vĕtru a výšky. Ryby zakoušejí život ve vodĕ a jiní tvorové na vlastní kůži poznávají život ve stromech nebo v zemi. Lidská společnost poskytuje svoji rozmanitost vĕdomí a podobnĕ v nebi a v pekle jsou dostupné různé zážitky. Všechny druhy hmotného vĕdomí jsou promĕny tří kvalit hmotné přírody, expanzí Pánovy klamné energie.

« Previous Next »