No edit permissions for Čeština

SLOKA 29

so ’haṁ kālāvaśeṣeṇa
śoṣayiṣye ’ṅgam ātmanaḥ
apramatto ’khila-svārthe
yadi syāt siddha ātmani

saḥ aham  —  já; kāla-avaśeṣeṇa  —  s časem, který mi zbývá; śoṣayiṣye  —  omezím na minimum; aṅgam  —  toto tĕlo; ātmanaḥ  —  mé; apramattaḥ  —  nezmatený; akhila  —  celém; sva-arthe  —  v pravém vlastním zájmu; yadi  —  jestliže; syāt  —  zbývá nĕjaký (čas); siddhaḥ  —  spokojený; ātmani  —  niternĕ.

Jestli mi v životĕ ještĕ nĕjaký čas zbývá, budu podstupovat askezi a donutím tĕlo, aby žilo jen z holých nezbytností. Již nebudu zmatený a budu usilovat o to, co tvoří můj celý vlastní zájem v životĕ, a tak zůstanu niternĕ spokojený.

« Previous Next »