No edit permissions for Čeština

SLOKA 29

sāttvikaṁ sukham ātmotthaṁ
viṣayotthaṁ tu rājasam
tāmasaṁ moha-dainyotthaṁ
nirguṇaṁ mad-apāśrayam

sāttvikam  —  na úrovni kvality dobra; sukham  —  štĕstí; ātma-uttham  —  vyvĕrající z vlastního já; viṣaya-uttham  —  pocházející od smyslových objektů; tu  —  ale; rājasam  —  kvality vášnĕ; tāmasam  —  kvality nevĕdomosti; moha  —  z klamu; dainya  —  a degradace; uttham  —  vyvozené; nirguṇam  —  transcendentální; mat-apāśrayam  —  ve Mnĕ.

Štĕstí získávané z vlastního já náleží do kvality dobra, štĕstí založené na smyslovém požitku do kvality vášnĕ a štĕstí založené na klamu a degradaci do kvality nevĕdomosti. Štĕstí nacházené ve Mnĕ je však transcendentální.

« Previous Next »