No edit permissions for Čeština
SLOKA 22
athāpi nopasajjeta
strīṣu straiṇeṣu cārtha-vit
viṣayendriya-saṁyogān
manaḥ kṣubhyati nānyathā
atha api — přesto tedy; na upasajjeta — nikdy by se nemĕl stýkat; strīṣu — se ženami; straiṇeṣu — s muži, kteří lpĕjí na ženách; ca — nebo; artha-vit — ten, kdo ví, co je pro nĕho nejlepší; viṣaya — objektů požitku; indriya — se smysly; saṁyogāt — kvůli spojení; manaḥ — mysl; kṣubhyati — rozruší se; na — ne; anyathā — jinak.
Přesto by se ani ten, kdo teoreticky chápe pravou povahu tĕla, nemĕl nikdy stýkat se ženami nebo s muži, kteří lpĕjí na ženách. Styk smyslů s jejich objekty koneckonců nutnĕ rozruší mysl.