No edit permissions for Čeština
SLOKA 27
santo ’napekṣā mac-cittāḥ
praśāntāḥ sama-darśinaḥ
nirmamā nirahaṅkārā
nirdvandvā niṣparigrahāḥ
santaḥ — svatí oddaní; anapekṣāḥ — nezávisející na ničem hmotném; mat-cittāḥ — kteří upřeli své mysli na Mĕ; praśāntāḥ — naprosto klidní; sama-darśinaḥ — s nepředpojatým pohledem; nirmamaḥ — bez pocitu vlastnictví; nirahaṅkārāḥ — bez falešného ega; nirdvandvāḥ — oproštĕní ode všech dualit; niṣparigrahāḥ — bez chamtivosti.
Moji oddaní upínají své mysli ke Mnĕ a nezávisejí na ničem hmotném. Jsou vždy klidní, obdaření nepředpojatým pohledem a oproštĕní od pocitu vlastnictví, falešného ega, dualit a chamtivosti.