SLOKA 30
bhaktiṁ labdhavataḥ sādhoḥ
kim anyad avaśiṣyate
mayy ananta-guṇe brahmaṇy
ānandānubhavātmani
bhaktim — oddané služby Nejvyššímu Pánu; labdhavataḥ — který dosáhl; sādhoḥ — pro oddaného; kim — co; anyat — jiného; avaśiṣyate — zbývá; mayi — Mnĕ; ananta-guṇe — jehož vlastnosti jsou nesčetné; brahmaṇi — Absolutní Pravdĕ; ānanda — extáze; anubhava — zkušenost; ātmani — jenž ztĕlesňuje.
Čeho víc ještĕ může dosáhnout dokonalý oddaný poté, co dospĕl k oddané službĕ Mnĕ, Nejvyšší Absolutní Pravdĕ, jehož vlastnosti jsou nesčetné a jenž ztĕlesňuji veškerou extatickou zkušenost?
Oddaná služba Pánu Kṛṣṇovi je tak příjemná, že čistý oddaný si nepřeje nic než sloužit Pánu. V desátém zpĕvu Śrīmad-Bhāgavatamu říká Pán Kṛṣṇa gopīm, že jako konečnou odmĕnu za svou oddanost Jemu musí přijmout svou vlastní službu, protože nic nedává tolik štĕstí a poznání jako oddaná služba samotná. Když nĕkdo upřímnĕ zpívá a poslouchá svaté jméno Pána Kṛṣṇy a popisy Jeho slávu, jeho srdce se očišťuje a postupnĕ bude schopný vnímat skutečnou blaženou povahu vĕdomí Kṛṣṇy, láskyplné služby Pánu.