No edit permissions for Čeština

SLOKA 20

kṛta-nyāsaḥ kṛta-nyāsāṁ
mad-arcāṁ pāṇināmṛjet
kalaśaṁ prokṣaṇīyaṁ ca
yathāvad upasādhayet

kṛta-nyāsaḥ  —  poté, co posvĕtil své tĕlo (dotýkáním se různých míst s pronášením příslušných manter doprovázeným meditací o odpovídajících podobách Nejvyššího Pána); kṛta-nyāsām  —  (Božstvo) na nĕž se použil stejný proces; mat-arcām  —  Moji podobu Božstva; pāṇinā  —  vlastní rukou; āmṛjet  —  mĕl by očistit (odstranĕním zbytků starých obĕtin); kalaśam  —  obřadní nádobu naplnĕnou příznivými látkami; prokṣaṇīyam  —  nádobu s vodou na kropení; ca  —  a; yathā-vat  —  náležitĕ; upasādhayet  —  mĕl by připravit.

Oddaný by mĕl posvĕtit různá místa svého tĕla doteky a pronášením manter. Totéž by mĕl udĕlat pro Má Božstva a vlastníma rukama pak Božstvo očistit od starých kvĕtů a zbytků dřívĕjších obĕtin. Mĕl by náležitĕ připravit posvátnou nádobu a nádobu s vodou na kropení.

Než oddaný zahájí zde popsaný proces uctívání, mĕl by se poklonit svému duchovnímu učiteli, Božstvu a dalším osobnostem hodným uctívání.

« Previous Next »