No edit permissions for Čeština

SLOKA 31

smarantaḥ smārayantaś ca
mitho ’ghaugha-haraṁ harim
bhaktyā sañjātayā bhaktyā
bibhraty utpulakāṁ tanum

smarantaḥ  —  vzpomínají; smārayantaḥ ca  —  a připomínají; mithaḥ  —  jeden druhému; agha-ogha-haram  —  jenž oddaným odebírá vše nepříznivé; harim  —  Nejvyšší Osobnost Božství; bhaktyā  —  oddaností; sañjātayā  —  probudí se; bhaktyā  —  oddaností; bibhrati  —  vlastní; utpulakām  —  zneklidnĕno extází; tanum  —  tĕlo.

Oddaní Pána mezi sebou neustále hovoří o slávĕ Osobnosti Božství. Neustále tak na Pána vzpomínají a navzájem si připomínají Jeho vlastnosti a zábavy. Svou oddaností zásadám bhakti-yogy tĕší Pána, Osobnost Božství, a On je zbavuje všeho nepříznivého. Takto zbaveni všech překážek se oddaní probouzejí do čisté lásky k Bohu a jejich duchovní tĕla dokonce i v tomto svĕtĕ projevují příznaky transcendentální extáze, jako je ježení chlupů na tĕle.

Slovo aghaugha-haram je v tomto verši velmi významné. Agha označuje to, co je nepříznivé či hříšné. Živá bytost je ve skutečnosti sac-cid-ānanda-vigraha, vĕčná, oplývá blažeností a poznáním. Protože však zanedbává svůj vĕčný vztah s Kṛṣṇou, Osobností Božství, páchá hříšné činnosti a zakouší nepříznivé následky v podobĕ hmotného utrpení. Řetĕzci hříšných následků se říká ogha, nepřetržitá vlna utrpení. Kṛṣṇa je aghaugha-haraṁ harim; své oddané zbavuje následků hříchů a oni tak zakoušejí nepochopitelnou blaženost království Boha dokonce i v tomto svĕtĕ.

Slova bhaktyā sañjātayā bhaktyā vyjadřují, že bhakti-yoga má dvĕ části: sādhana-bhakti a rāgānuga-bhakti. Śrīla Prabhupāda ve své knize Nektar oddanosti podrobnĕ vysvĕtlil, jak oddaný pokročí ze sādhana-bhakti neboli následování usmĕrňujících zásad, na úroveň rāgānuga-bhakti, služby konané s láskou k Bohu. Podle Śrīly Bhaktisiddhānty Sarasvatīho Ṭhākura je osvobozená duše díky projevům transcendentální extáze ve svém tĕle neustále nadšená a vždy se snaží zůstat přemožena opĕvováním slávy Osobnosti Božství, Hariho.

« Previous Next »