No edit permissions for Čeština
SLOKA 12
tatas tasmin mahā-pānaṁ
papur maireyakaṁ madhu
diṣṭa-vibhraṁśita-dhiyo
yad-dravair bhraśyate matiḥ
tataḥ — potom; tasmin — tam; mahā — velké množství; pānam — nápoje; papuḥ — vypili; maireyakam — zvaného maireya; madhu — sladkého; diṣṭa — řízením osudu; vibhraṁśita — když pozbyli; dhiyaḥ — inteligence; yat — jehož (onoho nápoje); dravaiḥ — působením tekutých složek; bhraśyate — je zmatená; matiḥ — mysl.
Potom jim Prozřetelnost zahalila inteligenci a začali nevázanĕ pít sladký nápoj maireya, který dokáže úplnĕ omámit mysl.
Slovo diṣṭa zde vyjadřuje přání Nejvyšší Osobnosti Božství. První kapitola tohoto zpĕvu, „Prokletí yaduovské dynastie“, tuto událost podrobnĕ vysvĕtluje.