No edit permissions for Čeština

SLOKA 12

tatas tasmin mahā-pānaṁ
papur maireyakaṁ madhu
diṣṭa-vibhraṁśita-dhiyo
yad-dravair bhraśyate matiḥ

tataḥ  —  potom; tasmin  —  tam; mahā  —  velké množství; pānam  —  nápoje; papuḥ  —  vypili; maireyakam  —  zvaného maireya; madhu  —  sladkého; diṣṭa  —  řízením osudu; vibhraṁśita  —  když pozbyli; dhiyaḥ  —  inteligence; yat  —  jehož (onoho nápoje); dravaiḥ  —  působením tekutých složek; bhraśyate  —  je zmatená; matiḥ  —  mysl.

Potom jim Prozřetelnost zahalila inteligenci a začali nevázanĕ pít sladký nápoj maireya, který dokáže úplnĕ omámit mysl.

Slovo diṣṭa zde vyjadřuje přání Nejvyšší Osobnosti Božství. První kapitola tohoto zpĕvu, „Prokletí yaduovské dynastie“, tuto událost podrobnĕ vysvĕtluje.

« Previous Next »