No edit permissions for Čeština

SLOKA 21

śrī-brahmovāca
bhūmer bhārāvatārāya
purā vijñāpitaḥ prabho
tvam asmābhir aśeṣātman
tat tathaivopapāditam

śrī-brahmā uvāca  —  Śrī Brahmā řekl; bhūmeḥ  —  Zemĕ; bhāra  —  břemeno; avatārāya  —  za účelem odlehčení; purā  —  dříve; vijñāpitaḥ  —  byl jsi požádán; prabho  —  ó Pane; tvam  —  Ty; asmābhiḥ  —  námi; aśeṣa-ātman  —  ó nekonečná Duše všech bytostí; tat  —  tato (žádost); tathā eva  —  jak byla námi vznesena; upapāditam  —  byla splnĕna.

Pán Brahmā řekl: Můj milý Pane, v minulosti jsme Tĕ žádali, abys odstranil břemeno Zemĕ. Ó nekonečná Osobnosti Božství, tato žádost už byla splnĕna.

Pán Kṛṣṇa mohl polobohům namítnout: „Vždyť vy jste žádali Kṣīrodakaśāyī Viṣṇua, aby sestoupil, tak proč říkáte, že jste žádali Mĕ? Já jsem přece Govinda.“ Proto zde Brahmā oslovuje Pána výrazem aśeṣātmā, nekonečná Osobnost Božství, z níž pocházejí všechny úplné expanze Viṣṇua. To je mínĕní Śrīly Viśvanātha Cakravartīho Ṭhākura.

« Previous Next »