No edit permissions for Čeština

SLOKA 22

eka-dvi-tri-catuṣ-pādo
bahu-pādas tathāpadaḥ
bahvyaḥ santi puraḥ sṛṣṭās
tāsāṁ me pauruṣī priyā

eka  —  jednu; dvi  —  dvĕ; tri  —  tři; catuḥ  —  čtyři; pādaḥ  —  mající nohy; bahu-pādaḥ  —  mající mnoho nohou; tathā  —  také; apadaḥ  —  nemající žádné nohy; bahvyaḥ  —  mnoho; santi  —  je; puraḥ  —  různých druhů tĕl; sṛṣṭāḥ  —  stvořených; tāsām  —  z nich; me  —  Mnĕ; pauruṣī  —  lidské tĕlo; priyā  —  je velmi drahé.

V tomto svĕtĕ existuje mnoho druhů stvořených tĕl – nĕkterá s jednou nohou, jiná se dvĕma, třemi, čtyřmi či více nohami a další bez nohou – ale ze všech je Mi skutečnĕ drahé lidské tĕlo.

Konečným účelem hmotného stvoření je umožnit podmínĕným duším návrat domů, zpátky k Bohu. Jelikož toto vysvobození je zvláštĕ možné v lidském tĕle, je tato podoba přirozenĕ soucitnému Pánovi zvláštĕ drahá.

« Previous Next »