No edit permissions for Čeština

SLOKA 24

atrāpy udāharantīmam
itihāsaṁ purātanam
avadhūtasya saṁvādaṁ
yador amita-tejasaḥ

atra api  —  přesnĕ o tom; udāharanti  —  uvádĕjí jako příklad; imam  —  toto; itihāsam  —  historické vyprávĕní; purātanam  —  starodávné; avadhūtasya  —  svatého muže, jehož jednání se vymykalo bĕžným usmĕrňujícím zásadám; saṁvādam  —  rozhovor; yadoḥ  —  a krále Yadua; amita-tejasaḥ  —  jehož moc byla neomezená.

V této souvislosti uvádĕjí mudrci historické vyprávĕní o rozhovoru mezi velmi mocným králem Yaduem a jedním avadhūtou.

Pán Kṛṣṇa bude vyprávĕt tento příbĕh, aby Uddhavovi ukázal, jak se dá rozum a inteligence použít v bhakti-yoze pro získání védského poznání a jak nakonec inteligentní človĕk dospĕje k lotosovým nohám Nejvyšší Osobnosti Božství.

« Previous Next »