No edit permissions for Čeština

SLOKA 24

mārga āgacchato vīkṣya
puruṣān puruṣarṣabha
tān śulka-dān vittavataḥ
kāntān mene ’rtha-kāmukī

mārge  —  po té ulici; āgacchataḥ  —  kteří přicházeli; vīkṣya  —  když vidĕla; puruṣān  —  muže; puruṣa-ṛṣabha  —  ó nejlepší z lidí; tān  —  je; śulka-dān  —  kteří by mohli zaplatit její cenu; vitta-vataḥ  —  mající peníze; kāntān  —  za milence či zákazníky; mene  —  považovala; artha-kāmukī  —  toužící po penĕzích.

Ó nejlepší z lidí, tato prostitutka velmi dychtila po penĕzích a jak tak stála večer na ulici, prohlížela si všechny kolemjdoucí muže a přemýšlela: „Ó, tento má jistĕ peníze. Vím, že může zaplatit mou cenu a nepochybuji o tom, že by si se mnou velmi užíval.“ Takto uvažovala o všech mužích na ulici.

« Previous Next »