No edit permissions for Čeština

SLOKA 1

śrī-brāhmaṇa uvāca
parigraho hi duḥkhāya
yad yat priyatamaṁ nṛṇām
anantaṁ sukham āpnoti
tad vidvān yas tv akiñcanaḥ

śrī-brāhmaṇaḥ uvāca  —  brāhmaṇský svĕtec řekl; parigrahaḥ  —  připoutanost ke vlastnictví; hi  —  jistĕ; duḥkhāya  —  vedoucí k utrpení; yat yat  —  cokoliv; priya-tamam  —  je velmi drahé; nṛṇām  —  lidí; anantam  —  neomezené; sukham  —  štĕstí; āpnoti  —  získává; tat  —  to; vidvān  —  vĕdoucí; yaḥ  —  kdokoliv; tu  —  vskutku; akiñcanaḥ  —  je od této připoutanosti oproštĕný.

Brāhmaṇský svĕtec řekl: Každému jsou v hmotném svĕtĕ jisté vĕci velmi drahé a připoutanost k nim mu nakonec způsobí utrpení. Človĕk, který toto chápe, se zříká hmotných vlastnických nároků a připoutanosti, a tak dosahuje nekonečného štĕstí.

« Previous Next »