No edit permissions for Čeština

SLOKA 11

nava nandān dvijaḥ kaścit
prapannān uddhariṣyati
teṣām abhāve jagatīṁ
mauryā bhokṣyanti vai kalau

nava  —  devĕt; nandān  —  Nandů (král Nanda a jeho osm synů); dvijaḥ  —  brāhmaṇa; kaścit  —  jistý; prapannān  —  důvĕru; uddhariṣyati  —  vykoření; teṣām  —  v jejich; abhāve  —  nepřítomnosti; jagatīm  —  zemi; mauryāḥ  —  dynastie Mauryů; bhokṣyanti  —  bude vládnout; vai  —  ve skutečnosti; kalau  —  v tomto vĕku, Kali-yuze.

Jistý brāhmaṇa [Cāṇakya] zradí důvĕru krále Nandy i jeho osmi synů a zničí jejich dynastii. V jejich nepřítomnosti budou svĕtu vládnout Mauryové a vĕk Kali bude pokračovat dál.

Śrīdhara Svāmī a Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura potvrzují, že brāhmaṇa, o kterém je zde zmínka, je Cāṇakya známý také jako Kauṭilya nebo Vātsyāyana. Toto velké historické vyprávĕní Śrīmad-Bhāgavatam začínající událostmi ještĕ před stvořením se nyní dostává do oblasti moderní zaznamenané historie. Moderní historikové znají jak dynastii Mauryů tak krále Candraguptu zmínĕného v následujícím verši.

« Previous Next »