No edit permissions for Čeština

SLOKA 5

nibhṛtoda-jhaṣa-vrāto
vātāpāye yathārṇavaḥ
kurv asya tapasaḥ sākṣāt
saṁsiddhiṁ siddhi-do bhavān

nibhṛta  —  nehybná; uda  —  voda; jhaṣa-vrātaḥ  —  a hejna ryb; vāta  —  vítr; apāye  —  když ustane; yathā  —  jako; arṇavaḥ  —  oceán; kuru  —  prosím učiň; asya  —  jeho; tapasaḥ  —  askeze; sākṣāt  —  projev; saṁsiddhim  —  dokonalost; siddhi-daḥ  —  ty, který udĕluješ dokonalost; bhavān  —  ty.

Je klidný jako vody oceánu, když ustane vítr a ryby jsou nehybné. Protože jsi, můj pane, ten, kdo udĕluje dokonalost tĕm, kdo provádĕjí askezi, dej prosím tomuto mudrci odmĕnu, kterou si očividnĕ zaslouží.

« Previous Next »