SLOKA 17
maṇḍalaṁ deva-yajanaṁ
dīkṣā saṁskāra ātmanaḥ
paricaryā bhagavata
ātmano durita-kṣayaḥ
maṇḍalam — sluneční kotouč; deva-yajanam — místo, kde je Nejvyšší Pán uctíván; dīkṣā — duchovní zasvĕcení; saṁskāraḥ — proces očištĕní; ātmanaḥ — pro duši; paricaryā — oddaná služba; bhagavataḥ — Osobnosti Božství; ātmanaḥ — pro duši, jīvu; durita — následků za hříchy; kṣayaḥ — zničení.
Planeta slunce je místo, kde je uctíván Nejvyšší Pán, duchovní zasvĕcení je způsob jak očistit duši a oddaná služba Osobnosti Božství je způsob jak odstranit všechny následky svých hříchů.
Človĕk by mĕl o žhavém slunečním kotouči meditovat jako o místĕ, kde je uctíván Bůh. Pán Kṛṣṇa je zdrojem veškeré záře, a proto je vhodné Ho na zářícím slunci správnĕ uctívat.