No edit permissions for Čeština

SLOKA 17

maṇḍalaṁ deva-yajanaṁ
dīkṣā saṁskāra ātmanaḥ
paricaryā bhagavata
ātmano durita-kṣayaḥ

maṇḍalam  —  sluneční kotouč; deva-yajanam  —  místo, kde je Nejvyšší Pán uctíván; dīkṣā  —  duchovní zasvĕcení; saṁskāraḥ  —  proces očištĕní; ātmanaḥ  —  pro duši; paricaryā  —  oddaná služba; bhagavataḥ  —  Osobnosti Božství; ātmanaḥ  —  pro duši, jīvu; durita  —  následků za hříchy; kṣayaḥ  —  zničení.

Planeta slunce je místo, kde je uctíván Nejvyšší Pán, duchovní zasvĕcení je způsob jak očistit duši a oddaná služba Osobnosti Božství je způsob jak odstranit všechny následky svých hříchů.

Človĕk by mĕl o žhavém slunečním kotouči meditovat jako o místĕ, kde je uctíván Bůh. Pán Kṛṣṇa je zdrojem veškeré záře, a proto je vhodné Ho na zářícím slunci správnĕ uctívat.

« Previous Next »