No edit permissions for Čeština

SLOKA 50

evaṁ hy anādi-nidhano
bhagavān harir īśvaraḥ
kalpe kalpe svam ātmānaṁ
vyūhya lokān avaty ajaḥ

evam  —  tak; hi  —  vskutku; anādi  —  bez počátku; nidhanaḥ  —  nebo konce; bhagavān  —  Osobnost Božství; hariḥ  —  Pán Hari; īśvaraḥ  —  nejvyšší vládce; kalpe kalpe  —  v každém Brahmovĕ dni; svam ātmānam  —  Osobnĕ; vyūhya  —  expanduje se do různých podob; lokān  —  svĕty; avati  —  ochraňuje; ajaḥ  —  nezrozený Pán.

V každém dni Brahmy se pro ochranu všech svĕtů nezrozený Pán Hari, Nejvyšší Osobnost Božství, který je bez počátku a bez konce, expanduje v podobĕ tĕchto konkrétních kategorií svých osobních zástupců.

Takto končí výklady pokorných služebníků Jeho Božské Milosti A. C. Bhaktivedanty Swamiho Prabhupādy k jedenácté kapitole dvanáctého zpĕvu Śrīmad-Bhāgavatamu nazvané „Souhrnný popis Mahāpuruṣi.“

« Previous