No edit permissions for Čeština

SLOKA 35

ity eṣa mānavo vaṁśo
yathā saṅkhyāyate bhuvi
tathā viṭ-śūdra-viprāṇāṁ
tās tā jñeyā yuge yuge

iti  —  tak (ve zpĕvech tohoto Śrīmad-Bhāgavatamu); eṣaḥ  —  tuto; mānavaḥ  —  Vaivasvaty Manua; vaṁśaḥ  —  dynastii; yathā  —  jak; saṅkhyāyate  —  je vyjmenována; bhuvi  —  na zemi; tathā  —  stejnĕ; viṭ  —  vaiśyů; śūdra  —  śūdrů; viprāṇām  —  a brāhmaṇů; tāḥ tāḥ  —  jejich stavy; jñeyāḥ  —  je třeba pochopit; yuge yuge  —  v každém vĕku.

Takto jsem popsal královskou dynastii Manua, jak je známa zde na zemi. Podobnĕ lze studovat historii vaiśyů, śūdrů a brāhmaṇů žijících v různých vĕcích.

Ve společenských třídách inteligence, obchodníků a dĕlníků lze najít vznešené i bezvýznamné, čestné i podlé povahy, tak jako mezi králi.

« Previous Next »