No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

buddhīndriyārtha-rūpeṇa
jñānaṁ bhāti tad-āśrayam
dṛśyatvāvyatirekābhyām
ādy-antavad avastu yat

buddhi  —  inteligence; indriya  —  smyslů; artha  —  a smyslových předmĕtů; rūpeṇa  —  v podobĕ; jñānam  —  Absolutní Pravda; bhāti  —  projevuje se; tat  —  tĕchto prvků; āśrayam  —  základ; dṛśyatva  —  protože to lze vnímat; avyatirekābhyām  —  a protože se to neliší od své vlastní příčiny; ādi-anta-vat  —  to, co má počátek a konec; avastu  —  postrádá podstatu; yat  —  cokoliv.

To samotná Absolutní Pravda se projevuje v podobĕ inteligence, smyslů a objektů smyslového vnímání a je jejich konečným základem. Vše, co má počátek a konec, postrádá podstatu, protože se jedná o objekt vnímaný omezenými smysly, a protože se neliší od své vlastní příčiny.

Slovo dṛśyatva znamená, že všechny jemné i hrubé hmotné projevy jsou zviditelnĕny energií Nejvyššího Pána a v dobĕ zničení se opĕt stávají neviditelnými neboli neprojevenými. Ve své podstatĕ proto nejsou oddĕleny od zdroje, ze kterého vycházejí a do kterého jsou opĕt staženy.

« Previous Next »