No edit permissions for Čeština
SLOKA 22
iti brahmoditākṣepaiḥ
sthānād indraḥ pracālitaḥ
babhūva sambhrānta-matiḥ
sa-vimānaḥ sa-takṣakaḥ
iti — takto; brahma — brāhmaṇy; udita — vyslovenými; ākṣepaiḥ — urážlivými slovy; sthānāt — ze svého místa; indraḥ — Pán Indra; pracālitaḥ — svržen; babhūva — byl; sambhrānta — rozrušen; matiḥ — v mysli; sa-vimānaḥ — se svým nebeským letadlem; sa-takṣakaḥ — s Takṣakou.
Pán Indra byl najednou i se svým letadlem a Takṣakou tĕmito urážlivými slovy brahmaṇů svržen ze svého postavení, což jej velmi rozrušilo.