No edit permissions for Čeština

SLOKA 21

virameta yadā cittaṁ
hitvā vṛtti-trayaṁ svayam
yogena vā tadātmānaṁ
vedehāyā nivartate

virameta  —  přestane; yadā  —  když; cittam  —  mysl; hitvā  —  vzdá se; vṛtti-trayam  —  funkcí hmotného života ve třech fázích: bdĕní, snĕní a hlubokém spánku; svayam  —  samočinnĕ; yogena  —  usmĕrnĕnými duchovními činnostmi;   —  nebo; tadā  —  poté; ātmānam  —  tuto Nejvyšší Duši; veda  —  zná; īhāyāḥ  —  od hmotného snažení; nivartate  —  upustí.

Tuto Nejvyšší Duši lze poznat a zároveň přestat s hmotným snažením tehdy, když mysl samočinnĕ nebo díky usmĕrnĕné duchovní praxi přestane působit na hmotné úrovni bdĕní, snĕní a hlubokého spánku.

Ve Śrīmad-Bhāgavatamu (3.25.33) je řečeno: jarayaty āśu yā kośaṁ nigīrṇam analo yathā  –   “Bhakti, oddaná služba, zničí jemnohmotné tĕlo živé bytosti bez zvláštního úsilí, stejnĕ jako oheň v žaludku stráví vše, co sníme.“ Jemnohmotné tĕlo má sklon vykořisťovat přírodu skrze sex, chamtivost, pýchu a šílenství. Láskyplná služba Pánu však tvrdošíjné falešné ego rozpustí a povýší živou bytost na úroveň čistého blaženého vĕdomí, vĕdomí Kṛṣṇy, což je vznešená dokonalost existence.

« Previous Next »